Tradutor do Google precisa aprender Geografia
Setembro 29, 2008 por Sávio Ponte
Experimentem este link. Depois este.
Sim, existem condições bem específicas para estes erros acontecerem (‘USA’ não é originalmente um termo em português e ‘eua’ precisa ser minúsculo), mas eu queria mesmo é entender qual o critério para estas substituições tão aleatórias de localidades.
Publicado em google | Tagged google | Sem comentários ainda
Deixe uma resposta